Loading
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Перевод песни, текст Charles Aznavour - Emmenez-moi

13 января 2013 г. Просмотров: 1263 RSS
C » Charles Aznavour

Текст песни Charles Aznavour - Emmenez-moi


Vers les docks où le poids et l´ennui

Me courbent le dos

Ils arrivent le ventre alourdi

De fruits les bateaux


Ils viennent du bout du monde

Apportant avec eux

Des idées vagabondes

Aux reflets de ciels bleus

De mirages


Traînant un parfum poivré

De pays inconnus

Et d´éternels étés

Où l´on vit presque nus

Sur les plages


Moi qui n´ai connu toute ma vie

Que le ciel du nord

J´aimerais débarbouiller ce gris

En virant de bord


Emmenez-moi au bout de la terre

Emmenez-moi au pays des merveilles

Il me semble que la misère

Serait moins pénible au soleil


Dans les bars à la tombée du jour

Avec les marins

Quand on parle de filles et d´amour

Un verre à la main


Je perds la notion des choses

Et soudain ma pensée

M´enlève et me dépose

Un merveilleux été

Sur la grève


Où je vois tendant les bras

L´amour qui comme un fou

Court au devant de moi

Et je me pends au cou

De mon rêve


Quand les bars ferment, que les marins

Rejoignent leur bord

Moi je rêve encore jusqu´au matin

Debout sur le port


Emmenez-moi au bout de la terre

Emmenez-moi au pays des merveilles

Il me semble que la misère

Serait moins pénible au soleil


Un beau jour sur un rafiot craquant

De la coque au pont

Pour partir je travaillerais dans

La soute à charbon


Prenant la route qui mène

A mes rêves d´enfant

Sur des îles lointaines

Où rien n´est important

Que de vivre


Où les filles alanguies

Vous ravissent le cœur

En tressant m´a t´on dit

De ces colliers de fleurs

Qui enivrent


Je fuirais laissant là mon passé

Sans aucun remords

Sans bagage et le cœur libéré

En chantant très fort


Emmenez-moi au bout de la terre

Emmenez-moi au pays des merveilles

Il me semble que la misère

Serait moins pénible au soleil...


Перевод песни Charles Aznavour - Emmenez-moi (Увезите меня)


Перевод прислал Максим Парамонов, г. Киев


Там в доках где тяжелый труд

Я спину гну всегда

Туда нагружены идут Фруктовые суда


Они плывут из далека

И привозя с собой

Дороги песнь, что так легка

Цвет неба голубой

Мираж


И запах пряный и хмельной

Из неизвестных стран

Где лету отданы тела

И дом где – океан

Пляж


А я на севере видал

Лишь серый неба цвет

И я от серости устал

Решив увидеть свет


Увезите меня на край света

Привезите в страну чудес

Мне кажется, что нищета

Под солнцем терпимей, чем здесь


И в барах на закате дня

Где моряки сидят

И женщин и любовь кляня

За чаркой говорят


Я теряю контроль над собой

И рассудок уносит меня

Выбрасывая с головой

В лето чудесного дня

На песок


И вижу я как руки простирая

Моя безумная любовь

Меня в смятении убегает

А я за шею обнимаю вновь

Мечту


Когда закрыт последний бар и моряки

Все поднимаются на борт

Мечтаю я до утренней зари

Не оставляя порт


Увезите меня на край света

Привезите в страну чудес

Мне кажется, что нищета

Под солнцем терпимей, чем здесь


И ясным днем скажу пора

Готов хоть на плоту уплыть

На лодке, что трещит по швам

Готов я кочегаром быть


twitter.com facebook.com vkontakte.ru odnoklassniki.ru mail.ru liveinternet.ru livejournal.ru